Difference between revisions of ".NTQ3Ng.NDM5MjI"
Line 16: | Line 16: | ||
<p>in rain. Howard gave me roots </p> | <p>in rain. Howard gave me roots </p> | ||
<p>of rhubarb to plant. Sammy got</p> | <p>of rhubarb to plant. Sammy got</p> | ||
− | <p>me $4 of yarn to-day for rug.</p></html> | + | <p>me $4 of yarn to-day for rug.</p> |
+ | <p>I did a little on it in eve.</p> | ||
+ | <p>but got too sleepy & eyes not too</p> | ||
+ | <p>good. Edna S. called can't come</p> | ||
+ | <p>to-morrow. Not going to be very</p> | ||
+ | <p>good day am afraid. bed 11</p></html> |
Revision as of 18:07, 28 March 2022
<html>Bob received his down [pay??] on place
to-night $800.00
1951
Wednesday 24 March
87th 278 Days
Day to come
Nice day till 3-30 came on rain.
Men to Eachus. I fixed things
for lunch. Went up with Dad
to Aneta's & on to [Lauries??] with L.
Kellam, Bessie & Miss Garret. Anita
& I got things for lunch (fish) [Hel ??]
S. baked cake for Sara. We had
nice day, worked on socks & quilts.
[S. or is it L.] Kellam brought me Home
in rain. Howard gave me roots
of rhubarb to plant. Sammy got
me $4 of yarn to-day for rug.
I did a little on it in eve.
but got too sleepy & eyes not too
good. Edna S. called can't come
to-morrow. Not going to be very
good day am afraid. bed 11
</html>